すいてる?あいてる?混んでる?満員?
オーストリアスキー教室のお申込み方法
How to book Austria Ski School?


オーストリアスキー教室は/You can book
  ●ホームページから/from web site
  ●メールで/by mail
  ●FAXで/by fax
  ●電話で/by phone
   お申込みいただけます。

お申込をなさる方へ

午後6時以降に到着のメールやFAXは翌日の受付となります。
金曜日の午後6時以降のお申込みは、翌週月曜日の受付になります。
12月29日に到着したメールやファックスは
1月5日の受付になります。




オーストリアスキー教室は宿泊制のスキー教室です
Lesson fee is including accomodation charges.
教室は現地集合、現地解散です。
交通はお客様ご自身でご手配ください
meeting place is the lobby of the hotel .
講習開始時間は雪上でのレッスン開始時間です。
講習前に受付をお済ませください。
please pay your fee before the lesson.
講習料には、講習料と宿泊料(1泊につき夕、朝食つき)が含まれます。
また、蔵王教室にはコース日数分のリフト券が含まれます(一部コースを除く)。消費税は別途お支払いください。
lesson fee is including the accomodation charges.
お部屋は、男女別の相部屋になります。
オプションで個室の手配もできます。ご相談ください。
you shoule share the room normaly.
お部屋内の禁煙にご協力をお願いします。
コース途中からの参加や早帰りも可能です。どうしても日程があわない方はお気軽にご相談ください。
お客様のご都合によるお取消しは、入金の有無に関わらず当校で定める規定の取消料がかかります。(お取消し、ご変更の欄をご参照ください。)
you should pay the prescribed cancel charge whether you make a deposit or not, if you cancel the lesson.
天候、雪の状況により、やむなく中止をさせていただく場合がございます。また、それにより発生した損害につきましては、原則として一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。

各教室の詳細なご案内はこちら 


 


参加を希望されるコースの申込み状況をご確認ください。

申込み状況は下にある3つの記号で区別しております。
申込状況のマークについて
お申込み可能です
◆   
vacant
お急ぎください
◆  
hurry up

空き状況をご確認ください
     no vacancy
※空き状況はこのマークをクリックすると見られます


(ご注意)
メールおよびFAXでお申込される方へ
ccccccc午後6時以降に到着したメール・FAXは翌日の受付となります。
_____________
また金曜日午後6時以降のお申込みは、翌月曜日の受付となります。
お申込み時に、教室、会期、氏名、住所、電話番号、生年月日、スキーレベル、喫煙の有無をおしらせください。
please notice us the class you want to take with your name, address, phone number, birthday, and your ski level.
 メールの場合は naisg@naisg.co.jp (mail address)宛に
 ホームページからのお申込みはこちらのページ(web site)から
グループでお申込みの場合は、ご同行者の氏名、生年月日、スキーレベル、喫煙の有無もおしらせください。
please notice us your companion's information too.
予約確認書または申込み完了メールがお手元に届きましたら、お申込みの教室、会期をご確認のうえ、
申込金¥20,000
(1会期・1名あたり)または受講料全額(含消費税)をご送金ください。
(消費税につきましては1円単位を切り捨ててください)
please make a deposit ¥20,000 per person after booking.
 グループでお申込みの場合は、
人数分をまとめて代表のかたのお名前でご送金ください。
受講料もしくは申込金は、お申込み後10日以内にお支払いください。




1.銀行振込<Bank account>
自動振込または銀行備え付けの振り込み用紙でお支払いください。
銀行・支店名
三井住友銀行 新宿通支店
口座番号
普通 5063109
受取人名:
ナイスク
※2004/10/18から支店名が変更になりました。

2.郵便振替<Postal account>
同封の用紙または郵便局備え付けの支払書でお支払いください。
口座番号:
00160−2−124565
加入者名:
ナイスク


3.現金書留
 ナイスク事務局へ郵送してください。 おり返し予約確認書をお送りします。
[郵送先]
 〒102-0075 東京都千代田区三番町1-5 B1 ナイスク事務局

※送金手数料は、お客様のご負担となりますのでご了承ください。
 お支払い後は、「送金の控え」または「予約確認書」を大切に保管して、現地教室にお持ちください。
お取り消しやご変更時の払い戻し手続きの際にも必要となります。



講習開始前に「送金の控え」「予約確認書」をご提出の上、受付をお済ませください。
※お申込金のみご送金いただいている方は、受講料の残額と消費税をお支払いください。




1.会期の変更<changing schedule>
1.講習開始の3日前までは変更料はかかりません。
講習 開始日の2日前から、取消料に準じた変更料がかかります。
you can change the class freely till the 3 days before the first day of the class you book.
2.変更先が未定の場合は、会期が決まるまで保留扱いとさせていただきます。
保留後のお取消しは、取消し規定に準じます。

3.名義の変更も可能ですが、宿の空き状況によってはお受けできないこともあります。ご相談ください。

2.お取消し<cancel policy>
1.お申込み後、お客さまのご都合で取消される場合は、下記に定める取消料を差引き、 払い戻しいたします。
you should pay the prescribed cancel charge whether you make a deposit or not, if you cancel the lesson.
その際、返金先を明記の上、「送金の控え」「予約確認書」をナイスク事務局へお送りください。
尚、お取消・ご変更による返金手続きは、平成28年5月末日までとさせていただきます。

講習開始日の/before the date of lesson
21日前迄
20〜8日前
7〜2日前
前日
当日
返金にかかる実費
3,000円
5,000円
7,000円
申込金全額

2.ポール大会参加期のお取消・ご変更は、上記規定に関わりなくエントリー代をお支払いいただきます。
you should pay the entry fee of the pole race, adding to the cancel charge above.
 
 


トップページへ戻る